SERVICES
Our services include:
D&L
is committed to developing ongoing, long-term partnerships with our clients.
This commitment mandates a dedication to personal service, high quality work,
and sensitivity to our clients' cost goals and timelines
TECHNICAL
TRANSLATIONS
D&L excels at professional, high quality technical translation and document
management. A translated technical publication must accurately reflect the
content and meaning of the source language document and read as if it were
originally written in the target language. To achieve this goal, we apply the
following principles:
We
understand the value of quality work. Review cycles, including a final visual
QA, ensure that the translated publication matches the formatting standard of
the original document in every respect before it is released.
Turnaround is another important aspect of a project. We will work closely with
your tech pubs department or development team to make sure that we understand
and agree on the timeline before work commences.
D&L completes complex technical translation projects by the following:
With
years of experience in technical translation, D&L can translate
documentation for almost any product, but we focus on subjects such as
semiconductors, audio equipment, optical systems, network security,
telecommunications hardware and software, and computer hardware and software.
MULTILIGUAL DESKTOP PUBLISHING
D&L is specialist in a wide
variety of digital document publishing for Catalogs/Brochures, Newsletters,
Technical/User Manuals, and Reports.
We have the resources, and experience to help you create, maintain, convert,
interchange and distribute the information for the technical publications.
Our experienced DTP Artists will carefully follow and preserve formatting
style or help you develop suitable style that can be used for the life-cycle of
a documentation.
PROJECT MANAGEMENT
Good project management requires responsiveness, a high degree of
detail-orientation, and just plain experience. The project management team at
D&L delivers these skills. A single project manager oversees your project
and acts as your prime point of contact, available to you at all times.
Our Project Management Model
WEB
LOCALIZATION
Key elements of successful website
localization:
Localization
This process entails translating relevant software and adapting the user
interface to work with a specific language.
English into Portuguese Content Support
In addition to language translation, creating a cultural adaptation, adjusting
site content to the needs of the target market, maintaining quality of content,
cultural relevancy, and a distinct corporate identity.
English into Portuguese Site Maintenance
Web content is not static; frequent updates must be rapidly localized. This
requires the ability to organize, track, and synchronize changes. Our
translation memory database accommodates site updates and facilitate
simultaneous site releases.